See guide in All languages combined, or Wiktionary
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0",
"word": "aicde"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "airnaigde"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "comguide"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "dígde"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "foigde"
}
],
"descendants": [
{
"lang": "Irish",
"lang_code": "ga",
"word": "guí"
},
{
"lang": "Manx",
"lang_code": "gv",
"sense": "curse, imprecation",
"word": "gwee"
},
{
"lang": "Scottish Gaelic",
"lang_code": "gd",
"word": "guidhe"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "sga",
"2": "ine-pro",
"3": "*gʷʰedʰ-"
},
"expansion": "",
"name": "root"
},
{
"args": {
"1": "sga",
"2": "cel-pro",
"3": "*gʷedyā"
},
"expansion": "Proto-Celtic *gʷedyā",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "sga",
"2": "ine-pro",
"3": "*gʷʰedʰ-",
"4": "*gʷʰedʰ-yeh₂"
},
"expansion": "Proto-Indo-European *gʷʰedʰ-yeh₂",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Proto-Celtic *gʷedyā, from Proto-Indo-European *gʷʰedʰ-yeh₂.",
"forms": [
{
"form": "guide",
"tags": [
"genitive"
]
},
{
"form": "guidi",
"tags": [
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "sga-decl-ia-fem",
"source": "declension",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "guide",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "guidi",
"source": "declension",
"tags": [
"dual",
"nominative"
]
},
{
"form": "guidi",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "guide",
"source": "declension",
"tags": [
"singular",
"vocative"
]
},
{
"form": "guidi",
"source": "declension",
"tags": [
"dual",
"vocative"
]
},
{
"form": "guidi",
"source": "declension",
"tags": [
"plural",
"vocative"
]
},
{
"form": "guidi",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"singular"
]
},
{
"form": "guidi",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"dual"
]
},
{
"form": "guidi",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"plural"
]
},
{
"form": "guide",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "guide",
"source": "declension",
"tags": [
"dual",
"genitive"
]
},
{
"form": "guide",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"plural"
]
},
{
"form": "guidi",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"singular"
]
},
{
"form": "guidib",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"dual"
]
},
{
"form": "guidib",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"plural"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "mutation",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "sga-mutation",
"source": "mutation",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "guide",
"source": "mutation",
"tags": [
"error-unrecognized-form"
]
},
{
"form": "nguide",
"source": "mutation",
"tags": [
"error-unrecognized-form"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "sga",
"10": "",
"11": "",
"12": "",
"13": "nominative plural",
"14": "guidi",
"15": "",
"16": "{{{pl2}}}",
"17": "",
"18": "{{{pl3}}}",
"2": "noun",
"3": "",
"4": "",
"5": "genitive",
"6": "guide",
"7": "",
"8": "",
"9": "",
"altform": "",
"cat2": "",
"g": "f",
"g2": "",
"g3": "",
"head": "",
"sort": ""
},
"expansion": "guide f (genitive guide, nominative plural guidi)",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "f",
"2": "~",
"3": "guidi"
},
"expansion": "guide f (genitive guide, nominative plural guidi)",
"name": "sga-noun"
}
],
"inflection_templates": [
{
"args": {
"1": "guid"
},
"name": "sga-decl-ia-fem"
},
{
"args": {
"acc_du": "guidi+L",
"acc_pl": "guidi",
"acc_sg": "guidi+N",
"class": "iā-f",
"dat_du": "guidib",
"dat_pl": "guidib",
"dat_sg": "guidi+L",
"gen_du": "guide+L",
"gen_pl": "guide+N",
"gen_sg": "guide",
"n": "",
"nom_du": "guidi+L",
"nom_pl": "guidi",
"nom_sg": "guide+L",
"voc_du": "guidi+L",
"voc_pl": "guidi",
"voc_sg": "guide+L"
},
"name": "sga-decl-noun"
},
{
"args": {},
"name": "sga-mutation"
}
],
"lang": "Old Irish",
"lang_code": "sga",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
31,
36
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
32,
36
]
],
"english": "although he has forbidden me to pray to you, O God",
"text": "ci a{s}⟨r⟩id·roga⟨r⟩t dímsa do guidi-siu, a Dǽ",
"translation": "although he has forbidden me to pray to you, O God",
"type": "example"
}
],
"form_of": [
{
"word": "guidid"
}
],
"glosses": [
"verbal noun of guidid"
],
"id": "en-guide-sga-noun-yfr0mWwY",
"links": [
[
"guidid",
"guidid#Old_Irish"
]
],
"tags": [
"feminine",
"form-of",
"noun-from-verb"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "42 58",
"kind": "other",
"name": "Old Irish entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "0 100",
"kind": "other",
"langcode": "sga",
"name": "Religion",
"orig": "sga:Religion",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
3,
8
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
4,
10
]
],
"english": "The prayer that I have prayed, it is not for evil onto humanity.",
"ref": "c. 808, Félire Oengusso, Epilogue, line 421; republished as Whitley Stokes, transl., Félire Óengusso Céli Dé: The Martyrology of Oengus the Culdee, Harrison & Sons, 1905:",
"text": "In guide ro·ngád-sa, ní ar ulc fri doíni.",
"translation": "The prayer that I have prayed, it is not for evil onto humanity.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"prayer"
],
"id": "en-guide-sga-noun-Jf42EIOS",
"links": [
[
"prayer",
"prayer"
]
],
"tags": [
"feminine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈɡu.ðʲe/"
}
],
"word": "guide"
}
{
"categories": [
"Old Irish entries with incorrect language header",
"Old Irish feminine nouns",
"Old Irish iā-stem nouns",
"Old Irish lemmas",
"Old Irish nouns",
"Old Irish terms derived from Proto-Celtic",
"Old Irish terms derived from Proto-Indo-European",
"Old Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *gʷʰedʰ-",
"Old Irish terms inherited from Proto-Celtic",
"Old Irish terms inherited from Proto-Indo-European",
"Old Irish terms with IPA pronunciation",
"Pages with 9 entries",
"Pages with entries",
"sga:Religion",
"sv:Occupations"
],
"derived": [
{
"word": "aicde"
},
{
"word": "airnaigde"
},
{
"word": "comguide"
},
{
"word": "dígde"
},
{
"word": "foigde"
}
],
"descendants": [
{
"lang": "Irish",
"lang_code": "ga",
"word": "guí"
},
{
"lang": "Manx",
"lang_code": "gv",
"sense": "curse, imprecation",
"word": "gwee"
},
{
"lang": "Scottish Gaelic",
"lang_code": "gd",
"word": "guidhe"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "sga",
"2": "ine-pro",
"3": "*gʷʰedʰ-"
},
"expansion": "",
"name": "root"
},
{
"args": {
"1": "sga",
"2": "cel-pro",
"3": "*gʷedyā"
},
"expansion": "Proto-Celtic *gʷedyā",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "sga",
"2": "ine-pro",
"3": "*gʷʰedʰ-",
"4": "*gʷʰedʰ-yeh₂"
},
"expansion": "Proto-Indo-European *gʷʰedʰ-yeh₂",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Proto-Celtic *gʷedyā, from Proto-Indo-European *gʷʰedʰ-yeh₂.",
"forms": [
{
"form": "guide",
"tags": [
"genitive"
]
},
{
"form": "guidi",
"tags": [
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "sga-decl-ia-fem",
"source": "declension",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "guide",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "guidi",
"source": "declension",
"tags": [
"dual",
"nominative"
]
},
{
"form": "guidi",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "guide",
"source": "declension",
"tags": [
"singular",
"vocative"
]
},
{
"form": "guidi",
"source": "declension",
"tags": [
"dual",
"vocative"
]
},
{
"form": "guidi",
"source": "declension",
"tags": [
"plural",
"vocative"
]
},
{
"form": "guidi",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"singular"
]
},
{
"form": "guidi",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"dual"
]
},
{
"form": "guidi",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"plural"
]
},
{
"form": "guide",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "guide",
"source": "declension",
"tags": [
"dual",
"genitive"
]
},
{
"form": "guide",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"plural"
]
},
{
"form": "guidi",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"singular"
]
},
{
"form": "guidib",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"dual"
]
},
{
"form": "guidib",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"plural"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "mutation",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "sga-mutation",
"source": "mutation",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "guide",
"source": "mutation",
"tags": [
"error-unrecognized-form"
]
},
{
"form": "nguide",
"source": "mutation",
"tags": [
"error-unrecognized-form"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "sga",
"10": "",
"11": "",
"12": "",
"13": "nominative plural",
"14": "guidi",
"15": "",
"16": "{{{pl2}}}",
"17": "",
"18": "{{{pl3}}}",
"2": "noun",
"3": "",
"4": "",
"5": "genitive",
"6": "guide",
"7": "",
"8": "",
"9": "",
"altform": "",
"cat2": "",
"g": "f",
"g2": "",
"g3": "",
"head": "",
"sort": ""
},
"expansion": "guide f (genitive guide, nominative plural guidi)",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "f",
"2": "~",
"3": "guidi"
},
"expansion": "guide f (genitive guide, nominative plural guidi)",
"name": "sga-noun"
}
],
"inflection_templates": [
{
"args": {
"1": "guid"
},
"name": "sga-decl-ia-fem"
},
{
"args": {
"acc_du": "guidi+L",
"acc_pl": "guidi",
"acc_sg": "guidi+N",
"class": "iā-f",
"dat_du": "guidib",
"dat_pl": "guidib",
"dat_sg": "guidi+L",
"gen_du": "guide+L",
"gen_pl": "guide+N",
"gen_sg": "guide",
"n": "",
"nom_du": "guidi+L",
"nom_pl": "guidi",
"nom_sg": "guide+L",
"voc_du": "guidi+L",
"voc_pl": "guidi",
"voc_sg": "guide+L"
},
"name": "sga-decl-noun"
},
{
"args": {},
"name": "sga-mutation"
}
],
"lang": "Old Irish",
"lang_code": "sga",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Old Irish terms with quotations",
"Old Irish verbal nouns"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
31,
36
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
32,
36
]
],
"english": "although he has forbidden me to pray to you, O God",
"text": "ci a{s}⟨r⟩id·roga⟨r⟩t dímsa do guidi-siu, a Dǽ",
"translation": "although he has forbidden me to pray to you, O God",
"type": "example"
}
],
"form_of": [
{
"word": "guidid"
}
],
"glosses": [
"verbal noun of guidid"
],
"links": [
[
"guidid",
"guidid#Old_Irish"
]
],
"tags": [
"feminine",
"form-of",
"noun-from-verb"
]
},
{
"categories": [
"Old Irish terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
3,
8
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
4,
10
]
],
"english": "The prayer that I have prayed, it is not for evil onto humanity.",
"ref": "c. 808, Félire Oengusso, Epilogue, line 421; republished as Whitley Stokes, transl., Félire Óengusso Céli Dé: The Martyrology of Oengus the Culdee, Harrison & Sons, 1905:",
"text": "In guide ro·ngád-sa, ní ar ulc fri doíni.",
"translation": "The prayer that I have prayed, it is not for evil onto humanity.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"prayer"
],
"links": [
[
"prayer",
"prayer"
]
],
"tags": [
"feminine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈɡu.ðʲe/"
}
],
"word": "guide"
}
Download raw JSONL data for guide meaning in Old Irish (5.3kB)
{
"called_from": "inflection/865",
"msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: guide/Old Irish 'radical' base_tags=set()",
"path": [
"guide"
],
"section": "Old Irish",
"subsection": "noun",
"title": "guide",
"trace": ""
}
{
"called_from": "inflection/735",
"msg": "inflection table: unrecognized header: 'lenition'",
"path": [
"guide"
],
"section": "Old Irish",
"subsection": "noun",
"title": "guide",
"trace": ""
}
{
"called_from": "inflection/735",
"msg": "inflection table: unrecognized header: 'nasalization'",
"path": [
"guide"
],
"section": "Old Irish",
"subsection": "noun",
"title": "guide",
"trace": ""
}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-16 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (d1270d2 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.